close
艾吉豪晚上要去參加女巫們的聚會 (aka 宿營) ,看看他們晚上會玩些什麼遊戲。這集各種荒唐 (大笑)。
* 影片連結
* 註:
1. humungous (adj): very big
2. Dorks R Us: 一本小說,但我在翻譯裡改成「飛哥與小佛」
3. pull something off (informal): to succeed in doing something difficult
造句: We pulled off the deal.
4. fumes (n): enlarge imagesmoke, gas, or something similar that smells strongly or is dangerous to breathe in
diesel/petrol/exhaust fumes
5. scram (v): to go away quickly (小蘇叫奧斯卡快走開)
=========== 分隔線===============
艾吉豪也才12歲,請各位營隊顧問大姐姐與阿姨們不要這樣欺負新人好嗎XDD
小蘇的豬笑聲有夠煩,還有奧斯卡的尖叫太奇葩,我看了四遍依然懷疑人生 XDDD
小貝是好人,都會幫艾吉豪說話。
全站熱搜