close

 

夏令營的小朋友參加獨角獸照顧比賽,並取得徽章。就來看看夏令營的學員們分工合作的成果吧~

* 影片連結

 

註:

* 9: 17 和 10:23 兩句,請問大家有什麼翻譯上的想法嗎?

1. groundskeeper (n): ​a person whose job is to take care of a sports field or a park (老金勾的自稱)
2. goof off 浪費時間、虛度光陰、偷懶
3. Cool cucumbers: (我是翻成流水涼麵啦,直翻就是「冰小黃瓜」)
It's the new "cool beans," but it sounds way better. Why would beans be cool? Well, cucumbers would be cool because they're in the fridge. Of course.
4. ​skittish (adj):  (of people) not very serious and with ideas and feelings that keep changing
5.  obnoxious (adj): extremely unpleasant, especially in a way that offends people (小蘇說艾吉豪對奧斯卡的影響)

 

 

 

 

 

=========== 分隔線===============

這集奧斯卡太ㄎ一ㄤ了,哈哈哈哈哈哈哈。
而且小蘇都沒發現奧斯卡整個笨掉了,還怪艾吉豪帶壞奧斯卡,其實她也滿ㄎ一ㄤ的。

下一集,有新角色出現了,期待一下。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    karenlin7912 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()